Хомай
перевод текста башкирской песни Хомай исполнителя Ay Yolа:
- Тамырҙарым минең һорайМои корни спрашивают,Йәнем дә, ҡаным да һорайИ душа, и кровь спрашивают,Боронғо хәтер һорайДревняя историческая память спрашивает,Кем була ул Һомай?Кто такая Хомай? Һомайҙың әсәһе лә ҠояшМать Хомай Солнце Йәншишмәлә индергәнИскупала её в роднике живой воды.Атаһы уның СамрауЕё отец Самрау Яҡшыға күндергәнПривил ей доброту.Аҡбуҙат та алмас ҡылысХранительницей Акбузата и алмазного меча Һаҡлар булған да тик ҺомайБыла одна лишь Хомай.
- 2.Йәншишмәгә лә юлдыДорогу к роднику живой водыБелгән дә тик ҺомайЗнала одна лишь Хомай.Сит-яттарға ла бармағанОна не вышла за чужеземца,Ил йолаһын боҙмағанНе нарушила традиции своего края,Тоғро улан үҫтергәнВырастила верных сыновей,Бәхет ҡошо Һомай!Птица счастья Хомай!
- 3. Беҙҙең башҡорт ҡыҙҙары -Наши девушки-башкирки –Һомайҙың йондоҙҙарыЗвёздочки Хомай.Йәншишмәнең һыу юлыДорога к роднику живой водыҺеҙҙең йәнгә яҙылғанНачертана в ваших душах.
- 4. Беҙҙең башҡорт ҡыҙҙары -Наши девушки-башкирки –Һомайҙың йондоҙҙарыЗвёздочки Хомай.Йәншишмәнең һыу юлыДорога к роднику живой водыҺеҙҙең йәнгә яҙылғанНачертана в ваших душах!
Тамырҙарым минең һорай —
Йәнем дә ҡаным да һорай
Боронғо хәтер һорай
Кем була ул Һомай
Һомаҙың әсәһе лә Ҡояш,
Йәншишмәлә индергән,
Атаһы уның Самрау,
Яҡшыға күндергән.
Источник: txtsong.ru
Аҡбуҙат та алмас ҡылыс
Һаҡлар булған да тик Һомай
Йәншишмәгә лә юлды
Белгән дә тик Һомай
Сит-яттарға ла бармаған,
Ил йолаһын боҙмаған,
Тоғро улан үҫтергән
Бәхет ҡошо Һомай!
Беҙҙең башҡорт ҡыҙҙары-
Һомайҙың йондоҙҙары,
Йәншишмәнең һыу юлы,
Һеҙҙең йәнгә яҙылған.
Беҙҙең башҡорт ҡыҙҙары-
Һомайҙың йондоҙҙары,
Йәншишмәнең һыу юлы,
Һеҙҙең йәнгә яҙылған.
Беҙҙең башҡорт ҡыҙҙары-
Һомайҙың йондоҙҙары,
Йәншишмәнең һыу юлы,
Һеҙҙең йәнгә яҙылған.
Беҙҙең башҡорт ҡыҙҙары-
Һомайҙың йондоҙҙары,
Йәншишмәнең һыу юлы,
Һеҙҙең йәнгә яҙылған.
Беҙҙең башҡорт ҡыҙҙары-
Һомайҙың йондоҙҙары,
Йәншишмәнең һыу юлы,
Һеҙҙең йәнгә яҙылған.
Беҙҙең башҡорт ҡыҙҙары-
Һомайҙың йондоҙҙары,
Йәншишмәнең һыу юлы,
Һеҙҙең йәнгә яҙылған.
1 — Самрау — в башкирской мифологии царь высшего мира, вещая птица. В башкирских эпосах ″Урал-батыр″ и ″Акбузат″ Самрау изображается верховным божеством с птичьим обликом. Солнце и Луна — его жёны, от брака с которыми у Самрау есть две дочери Хомай и Айхылу. Хомай предстаёт в образе девушки-лебедя.
2 — В башкирской мифологии Акбузат — волшебный крылатый богатырский конь, конь Урал-Батыра, заглавного персонажа башкирского эпоса ″Акбузат″. Алмазный меч, вместе с Акбузатом, был украден правителем подводного царства Шульгеном.
Хафанана
Песня «Хафанана» — это популярная и запоминающаяся композиция из Израиля, которая стала международным хитом. Основная тема песни — радость, благодарность и восторг от природы, жизни и чудесных моментов, которые можно воспринимать с позитивом и благодарностью.
О чём поётся в «Хафанана»:
- Празднование жизни и природных красот: Песня выражает восхищение окружающим миром, природой и её чудесами.
- Благодарность за дар жизни: Лирика говорит о ценности каждого дня и необходимости радоваться каждому моменту.
- Позитивное настроение: Тексты наполнены надеждой, оптимизмом и желанием делиться хорошим настроением с окружающими.
- Эмоции и энергия: Песня мотивирует чувствовать радость и наполняться энергией, делая акцент на важности позитивного взгляда на жизнь.
В основном, это песня о радости, благодарности и наслаждении каждым мгновением, что отражается через яркий и энергичный ритм.
Шидуман-Шидуман, Кокейн!
На дворе весна, скоро всё расцветёт уже расцвело, будет весело и красиво – ждут шашлыки и девушки в лёгкой одежде. Привет, не-Високосный год. Пусть этот сайт выйдет таки из под состояния УГ и разродится чем-то озорным и совсем не грустновато-убогим. Хомай, он такоэ!
А в это время в замке у шефа:
Сунь Цзы (откуда-то взялся мягкий знак?) не писал этого в трактате «Искусство Войны«:
«Когда не можете захватить четыре области, говорите, что скоро захватите шесть»
По словам ex-Министра Культуры и автора учебника по истории для старшеклассников